...Die Übersetzung von Geschäftsberichten, Quartalsberichten, Jahresabschlüssen, Aktionärsunterlagen usw. erfordert Fachwissen im Bereich Finanzen.
Konsistent hohes Qualitätsniveau
Übersetzungen nur durch qualifizierte FachübersetzerInnen (MuttersprachlerInnen)
Professionelles Projektmanagement
Absolute Termintreue und Vertraulichkeit
Verbindliche Angebote
Qualitativ erstklassige Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100...
...Ein wesentlicher Bestandteil des Schwinggebildes sind Booster, auch Amplitudentransformationsstücke genannt. Diese vergrößern oder verringern die vom Konverter bereitgestellte Amplitude (Schwingweite) und leiten diese an die Sonotrode weiter. Die Amplitude kann dabei je nach Schweissteil differieren. Eine Vielzahl von Boostern in verschiedensten Übersetzungen (Transformationen) runden unser Komponentenprogramm ab.
... multilinguales Großprojekt: itl ist Ihr zuverlässiger Partner bei allen Übersetzungsangelegenheiten.
Wir erstellen und übersetzen Ihre Anleitungen
Bedienungsanleitungen/Betriebsanleitungen
Service-Dokumentation
Wartungsanleitungen
Schulungsunterlagen
IT-Dokumentation
Software-Dokumentation
Maschinenbau-Dokumentation
Anlagenbau-Dokumentation
Automotive-Dokumentation
Konsumgüter...
...Mehr SCHEMA bekommen mit Dokuwerk
Sie nutzen SCHEMA ST4 und benötigen konkrete Unterstützung in den Übersetzungsprozessen oder wollen die Aufgaben rund um Ihre Übersetzungen an einen Dienstleister vergeben. Unser Projektmanagement-Team für Übersetzungen kann Sie umfassend unterstützen.
Als zertifizierter Übersetzungsdienstleister der Quanos Content Solutions arbeiten wir täglich mit Übersetzungen aus SCHEMA ST4: Vom Übersetzungsexport, dem Projektmanagement der Übersetzungen mit TMS Einsatz bis hin zur Nachbearbeitung im SCHEMA ST4 Layout Recall.
Mehr Informationen über unsere Leistungen?
...Benötigen Sie die Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen, Ihrer Website oder gar Bedienungsanleitungen oder PowerPoint-Präsentationen. Ich benötige eine Übersetzung...
...Wir berechnen unsere Übersetzungen anhand des Textumfanges der fertigen Übersetzungen. Den Umfang ermitteln wir durch die Zählung der Anzahl Anschläge (Zeichen, Ziffern und Leerzeichen).
...Seit vielen Jahren gilt für uns das Motto „Dolmetschen und Übersetzen von A-Z“. Damit verbunden sind Know-how und Professionalität, die wir in über 30 Jahren erworben haben.
...Die preisgünstige Auspresspistole für Einsteiger. Aus verschiedensten Halterungen und Antrieben wird Ihr individuelles Gerät zusammengestellt.
Vorteile der EconoMax®:
- Gummipolster an den Handgriffen
- Steifes und verwindungsfreies Gehäuse
- Verschleissfreie, gehärtete Antriebstangen
- Inline-Führung der Kolbenstangen (Patent)
- Professionelle Kartuschenhalterung aus Stahlblech
- Drei verschiedene Übersetzungen lieferbar
- Farbe auf Wunsch wählbar
Verpackung:
Einzelverpackt in PE-Beutel, 12 Stück pro Karton...
... Übersetzung nicht exakt ins Layout passt, sodass Änderungen an der Übersetzung vorgenommen werden müssen.
Kurzum: PDF-, Text- oder XML-Dateien werden mitunter kreuz und quer um den ganzen Globus geschickt und immer wieder inhaltlich und an das Layout angepasst, bis der finale Flyer oder die Broschüre druckreif sind. Dieses Vorgehen ist ineffizient und kostenintensiv. Umso mehr, wenn die Übersetzungen...
...DSGVO-konforme Datenschutzerklärung für Ihre Geschäftskontakte und für Besucher Ihrer Webseite.
- UPDATU erstellt eine DSGVO-konforme Datenschutzerklärung für Ihre Geschäftskontakte.
- UPDATU erstellt eine DSGVO-konforme Datenschutzerklärung für die Besucher Ihrer Webseite.
Falls Ihr Unternehmen international tätig ist, können unsere auf Datenschutz spezialisierten Übersetzer Ihre Datenschutzerklärung in folgende Sprachen übersetzen:
- alle EU-Sprachen
- chinesisch, japanisch, koreanisch, hebräisch
- russisch, ukrainisch, serbisch, türkisch
...
... Vertrag sorgfältig durch und analysieren jede Klausel, um mögliche rechtliche Konsequenzen zu identifizieren.
Risikobewertung: Wir bewerten potenzielle Risiken, die mit dem Vertrag verbunden sein könnten, und weisen Sie auf kritische Aspekte hin, die besondere Aufmerksamkeit erfordern.
Klare Erklärungen: Komplexe rechtliche Sprache kann verwirrend sein. Wir übersetzen komplizierte Passagen in verständliche B...
...Ausgebildete Übersetzer arbeiten täglich mit einem breiten Spektrum an Texten und Inhalten. Dies bedingt, dass sie sich in vielen allgemeinen Themenfeldern gut auskennen und Begriffe bei Bedarf sorgfältig recherchieren. Wird jedoch die Übersetzung eines Fachtexts benötigt, wird automatisch einer unserer Fachübersetzer beauftragt. Für diese Spezialisten gelten besonders strenge Auswahlkriterien in...
... Dokumente und E-Learning-Anwendungen fest.
Unsere Redakteure legen Terminologielisten (bei Übersetzungen auch mehrsprachig) an und sorgen so dafür, dass Ihre Dokumentation in allen Sprachen konsistent bleibt.
Unsere Redakteure recherchieren bei Ihnen vor Ort und erfassen alle Daten, die für eine vollständige und umfassende Dokumentation benötigt werden.
Bei der Erstellung der Texte, Videos und Grafiken...
...Sämtliche Übersetzungen entsprechen den der DIN 15038. Die Einhaltung der DIN 15038 gewährleistet die Umsetzung einer professionellen Sprachproduktion, Terminologiearbeit und Qualitätsprüfung.
Wir sind in den Bereichen Technische Dokumentation, Technische Redaktion, Technische Illustration, Übersetzung, CE-Kennzeichnung, Know-how-Transfer und Schulung tätig.
Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen, Expressübersetzungen und Lektorate. | Diction ist ein führendes Schweizer Lektorats- und Übersetzungsbüro...
Internationale Technische Dokumentation! Kernkompetenzen - Technische Dokumentation, Übersetzung, Schulungen u. Beratung. Eigens von uns entwickelt ist das Enabling Verfahren eine effiziente Lösung. ...
Technische Dokumentation für Ihr Firmen- und Produktprofil — das ist unsere Spezialität, 30 Jahre Erfahrung in industrieller und militärischer Technischer Dokumentation...